6ª LECCIÓN: Los Números 2

nihongo

Bueno, que tal lectores? Hoy me toca a mi (EvilShoto) hacer la lección, es la primera que hago asi que no se como me quedará, espero que os guste y os sirva para aprender un poco más cada dia.

En esta lección ampliaré lo visto en la anterior; daremos los numeros mas grandes, aprenderemos a formarlos, cosa que a simple vista parece facil pero luego es un berenjenal de mucho cuidado. Aviso que esta lección es algo mas larga que las demás.

Sin más demora, empecemos.

Tomaré como referencia la tabla que hizo Ryu en el post pasado, y la usaré para basarme en la siguiente tabla:

零 れい/ゼロ … rei/zero 0

一 いち … ichi 1

二 に … ni 2

三 さん … san 3

四 よん/し … yon/shi 4

五 ご … go 5

六 ろく … roku 6

七 なな/しち … nana/shichi 7

八 はち … hachi 8

九 く/きゅう … ku/kyuu 9

十  じゅう … juu 10

十一 じゅういち … juu ichi 11

十二 じゅうに … juu ni 12

十三 じゅうさん … juu san 13

十四 じゅうよん/じゅうし … juu yon/juu shi 14

十五 じゅうご … juu go 15

十六 じゅうろく … juu roku 16

十七 じゅうなな/じゅうしち … juu nana/juu shichi 17

十八 じゅうはち … juu hachi 18

十九 じゅうく/じゅうきゅう … juu ku/juu kyuu 19

(Si, no he añadido el veinte, luego vereis porque)

Si nos fijamos detenidamente, vemos que los numeros se forman como en el español (“十七 じゅうなな/じゅうしち … juu nana/juu shichi” sería el equivalente a nuestro “diecisiete” (Diez-y-siete) )

Hasta el número 19 no hay complicación, cuando empezamos con el veinte se complica (un poco) la cosa:

ニ十 にじゅう … ni juu -> 20

Como vemos, el numero literalmente sería “Dos dieces”. Sabiendo esto, podemos formar números hasta el 99:

三十 さんじゅう … san juu -> 30
四十 よんじゅう … yon juu -> 40
五十 ごじゅう  … go juu -> 50
六十 ろくじゅう … roku juu -> 60
七十 しちじゅう/ななじゅう … shichi juu/nana juu -> 70
八十 はちじゅう … hachi juu -> 80
九十 きゅうじゅう … kyuu juu -> 90

Hasta aquí todo bien, los numeros se forman usando la misma formula que usabamos antes:

21 -> 二十一 にじゅういち ni juu ichi (Literalmente: Dos dieces + uno / Veintiuno “Veinte y uno”)
59 -> 五十九 ごじゅうきゅう go juu kyuu (Literalmente: Cinco dieces + nueve / “Cincuenta y nueve”)
87 -> 八十七 はちじゅうしち/はちじゅうなな hachi juu shichi/hachi juu nana (Literalmente: Ocho dieces + siete / “Ochenta y siete”)

(Notese que he puesto el equivalente español para observar las similitudes)

Siguiendo esa formula, podemos hacer números hasta el 99, como bien dije antes. ¿Pero que pasa con el 100? ¿Que serian, 10 dieces?

No, es un numero diferente a los anteriores:

百 ひゃく … hyaku -> 100

A partir de aqui, podemos hacer numeros hasta el 999 con la regla anterior, pero hay excepciones que marcaré:

二百 にひゃく … ni hyaku -> 200
三百 さんびゃく … san byaku (ATENCIÓN!) -> 300
四百 よんひゃく … yon hyaku -> 400
五百 ごひゃく … go hyaku -> 500
六百 ろっぴゃく … roppyaku (ATENCIÓN!) -> 600
七百 ななひゃく … nana hyaku -> 700
八百 はっぴゃく … happyaku (ATENCIÓN!) -> 800
九百 きゅうひゃく … kyuu hyaku -> 900

Tened en cuenta también que en 700 solo se usa la forma “nana”

Podemos formar numeros con la formula anterior, lo unico que se alarga mas al leer:

654 -> 六百五十四 ろっぴゃくごじゅうよん roppyaku go juu yon (Literalmente: Seis cienes + cinco dieces + cuatro / “Seiscientos cincuenta y cuatro”)

Bueno, con lo que sabemos podemos hacer hasta el número 999, pero que pasa ahora con el 1000?

Es otro nuevo número:

千 せん … sen -> 1000

Que a su vez, da lugar a otros numeros más:

二千 にせん … ni sen -> 2000
三千 さんぜん … san zen (ATENCIÓN!) -> 3000
四千 よんせん … yon sen -> 4000
五千 ごせん … go sen -> 5000
六千 ろくせん … roku sen -> 6000
七千 ななせん … nana sen -> 7000
八千 はっせん … hassen (ATENCIÓN!) -> 8000
九千 きゅうせん … kyuu sen -> 9000

Formar números con millares es igual, solo que cada vez se va alargando más y más….:

8768 -> 八千七百六十八 はっせんあなひゃくろくじゅうはち hassen nana hyaku roku juu hachi (Literalmente: Ocho miles + siete cienes + seis dieces + ocho / Ocho mil setecientos sesenta y ocho “Ocho mil siete cientos sesenta y ocho”)

Como se puede comprobar, cada vez es mas tedioso, pero no dejeis que esto os eche para atrás.

La cultura oriental no usan los mismos numeros grandes que nosotros, ellos los organizan de manera distinta:

一万 いちまん … ichi man -> 10.000 (1 man equivale a 10 millares)
十万 じゅうまん … juu man -> 100.000 (10 manes)
百万 ひゃくまん … hyaku man -> 1.000.000 (100 manes)
千万 せんまん … sen man -> 10.000.000 (1000 manes)
億 おく … oku -> 100.000.000 (100 millones)
兆 ちょう … chou -> 1.000.000.000.000 (1 billón)

(A medida que avanzamos se usa el mismo sistema, solo que hay que añadir mas eslabones a la cadena de números)

Bueno queridos lectores, como hemos visto, es “relativamente” sencillo formar números grandes, teniendo en cuenta las excepciones, es seguir la formula, que tampoco se aleja mucho de la del castellano. A la hora de estudiar números aprendeos bien la primera lección en la que tratamos sobre este tema, ya que si no lo haceis esta segunda lección os parecerá mision imposible.

Perdonad cualquier fallo que pueda haber, ya que aunque lo he revisado puede haberlos, ya sean erratas, fallos en el formato o en los kanjis/hiraganas…Lo que sea, avisadlo por favor.

Muchas gracias por vuestra atención y fidelidad.

¡Gracias, lectores!😉

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: