7ª Lección: El Calendario

nihongo

Bueno chicos, soy EvilShoto de nuevo. En esta lección estudiaremos acerca de los días, meses, años, etc. en el idioma japonés.

Empezaré con una pequeña tabla, en la que adjunto los días junto con su kanji, hiragana y romaji:

Lunes – 月曜日 – げつようび – getsuyoubi (Día de la luna)
Martes - 火曜日 – かようび – kayoubi (Día del fuego)
Miércoles - 水曜日 - すいようび – suiyoubi (Día del agua)
Jueves - 木曜日 - もくようび – mokuyoubi (Día del árbol)
Viernes – 金曜日 – きにょうび – kinyoubi (Día del metal)
Sábado - 土曜日 - どようび – doyoubi (Día de la tierra)
Domingo - 日曜日 - にちようび – nichiyoubi (Día del sol) (ATENCIÓN!)

月 = Luna 火 = Fuego 水 = Agua 木 = Árbol 金 = Metal 土 = Tierra 日 = Sol

Fijaos que en Domingo, el mismo Kanji ( 日 ) significa tanto “sol” como “día”, ya sabeis que depende del contexto en que tratemos.

Habiendo visto ya los días y sus significados, pasemos a los días del mes.

En Japonés, tienen nombres para los días del mes desde el dia 1 al 10, que veremos más adelante. A partir del día once, se pasa a decir el número correspondiente al día mas la palabra “nichi” ( 日 recordad lo del Domingo)

Bueno, ahora pondré los días del 1 al 10 mas alguna excepción (no se si estarán todas, en el libro solo venian estas por lo que me aprendí estas 😉 ) y además para preguntar en que día nos encontramos

1 – 一日 - ついたち - tsuitachi
2 - 二日 - ふつか – futsuka
3 - 三日 - みっか – mikka
4 - 四日 - よっか – yokka
5 - 五日 - いつか – itsuka
6 - 六日 - むいか – muika
7 - 七日 - なのか – nanoka
8 - 八日 - ようか – youka
9 - 九日 - ここのか – kokonoka
10 - 十日 - とおか – tooka
14 - 十四日 - じゅうよっか – jyuu yokka
17 – 十七日 – じゅうしちにち – jyuu shichi nichi (ATENCIÓN!)
19 – 十九日 – じゅうくにち – jyuu ku nichi (ATENCIÓN!)

20 - 二十日 - はつか – hatsuka
24 – 二十四日 - にじゅうよっか - ni jyuu yokka
? - 何日? - なんいち? – nan nichi?

(Fijaos en los ejemplos marcados, que solo tienen una manera de pronunciarlos)
En los días de esta tabla no nos quedan mas huevos mas remedio que aprenderlos de memoria.

Para decir que día es, diriamos:

今日は十四日です – kyou wa jyuu yokka desu (Hoy es día 14)

(Vocabulario: (今日 = Kyou = Hoy) )

Ahora pasemos a los meses: Los meses es basicamente el numero del mes en el que nos encontramos mas el Kanji “gatsu” (月). Lo vereis mejor en la siguiente tabla (En la que tambien adjunto como preguntar el mes que nos encontramos)

Enero – 一月 – いちがつ – ichi gatsu
Febrero – 二月 – にがつ – ni gatsu
Marzo – 三月 – さんがつ – san gatsu
Abril – 四月 – しがつ – shi gatsu (ATENCIÓN!)
Mayo – 五月 – ごがつ – go gatsu
Junio – 六月 – ろくがつ – roku gatsu
Julio – 七月 – はちがつ – shichi gatsu (ATENCIÓN!)
Agosto – 八月 – はちがつ – hachi gatsu
Septiembre – 九月 – くがつ – ku gatsu (ATENCIÓN!)
Octubre – 十月 - じゅうがつ – jyuu gatsu
Noviembre – 十一月 – じゅういちがつ – jyuu ichi gatsu
Diciembre – 十二月 – じゅうにがつ – jyuu ni gatsu
¿Qué mes? – 何月? – なんがつ? – nan gatsu?

Fijaos que en los casos marcados se pronuncia con la otra pronunciación, con la primera solo.

Vistos ya los días y meses, solo faltan los años.

En Japón no basan sus años en antes o después de Cristo, ellos los basan en el reinado de los emperadores (Cuando aqui era el año 1926 allí era el año 1 de Shouwa)

Aun así, conviven los dos sistemas, por lo que añadiré las cuatro ultimas eras y su emperador para hacernos una idea:

Era Meiji – 明治 – (1868 – 1912) – Mutsuhito
Era Taishou – 大正 – (1912 – 1926) – Yoshihito
Era Shouwa – 昭和 – (1926-1989) – Hirohito
Era Heisei – 平成 – (1989 – ___ ) – Akihito

Bueno, hasta aquí la lección de hoy.

Ya sabeis, cualquier error, correción o aportación son bienvenidas.

Muchas gracias 😀

EDIT!

Copiado directamente del comentario de ミッカ, añado su comentario para completar, muchas gracias por haberte preocupado:

“También sería bueno mencionar que los días (excluyendo a tsuitachi – 一日) se puede utilizar para contestar preguntas como; (”¿Cuantos días?” 何日?) (三日 – Tres días). En este caso, “un día” sería (一日 – いちにち)

Además, para los años también se utilizan la combinaciones de números junto al kanji de año, (年 – Nen). Ejemplo: El 2005. (2005年), así es como más se ve escrito en la Internet, tanto en periódicos como en páginas oficiales.”

Anuncios
Comments
4 Responses to “7ª Lección: El Calendario”
  1. jayjc dice:

    ola¡¡¡¡aber si me pongo algun dia en serio con el japones. pero de momento tendra que sperar por los examenes.
    sludos

    http://elcalorquenosdaelsol.blogpot.com/

  2. EvilShoto dice:

    Muchas gracias por tu visita!

  3. ミッカ dice:

    Bueno, la lección está excelente… aunque hay un punto que me gustaría resaltar… En “今日わ十四日です” has usado el “わ” para la partícula “は”.

    También sería bueno mencionar que los días (excluyendo a tsuitachi – 一日) se puede utilizar para contestar preguntas como; (“¿Cuantos días?” 何日?) (三日 – Tres días). En este caso, “un día” sería (一日 – いちにち)

    Además, para los años también se utilizan la combinaciones de números junto al kanji de año, (年 – Nen). Ejemplo: El 2005. (2005年), así es como más se ve escrito en la Internet, tanto en periódicos como en páginas oficiales.

    ¡Suerte con sus estudios!

  4. EvilShoto dice:

    Ahi va Mikka, no me di cuenta de eso, escribi directamente tal y como se pronunciaba 😛

    Muchas gracias!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: